
生徒さん
先生!次の二つの文章の違いはなんですか?
- A할게 아니라 B해요
- A하는게 아니라 B해요
을 것이 아니라の後ろに命令・勧誘の表現が来ると自然な表現になります。
逆に叙述型が来ると不自然な表現になるので注意しましょう。

ドゥ先生
을 것이 아니라の後ろには命令や勧誘の表現を
「○○するのではなく」を韓国語で言うときは「(으)ㄹ 게 아니라」を使いますよね。
その時、後ろに命令・勧誘が来ると自然な表現になります。
逆に叙述型が来ると不自然なので、この場合は「는 게 아니라」を使いましょう。
집에서 놀고만 있을 게 아니라 나가서 영화라도 봅시다.
집에서 놀고만 있을 게 아니라 나가서 영화라도 볼 거예요.
술만 마실 게 아니라 건강에 좋은 녹차도 마시세요.
술만 마실 게 아니라 건강에 좋은 녹차도 마시고 있어요.