生徒さん
尊敬語の否定形について質問です。
가시다の否定形は「가시지 않다」ですか?「가지 않으시다」ですか?
가시다の否定形は2つあります。
- 안 가시다
- 가지 않으시다
尊敬語を「-지 않다」否定形にする時は「않다」を尊敬形に変えることが一般的です。
ただ、드시다, 주무시다など、形が変わる尊敬動詞は「드시지 않으시다」のようにどっちも尊敬形にします。
ドゥ先生
解説
韓国語の否定形は2つありますよね。
- 안-
- -지 않다
「안-」はそのまま付ければいいので「안 가시다」でいいですが、「-지 않다」は語幹に付けるのでややこしいですよね。
一般的に尊敬語の否定形は後ろの方(-지 않다)を尊敬形にします。
例文
- 가시다 -> 가지 않으시다
- 보시다 -> 보지 않으시다
- 노시다 -> 놀지 않으시다
上記のように「않다」を尊敬形「않으시다」に変えます
ちなみに、「가시지 않다」や「가시지 않으시다」も文法的には正しいんですが、一般的には「가지 않으시다」を使います。
ただ、「드시다, 주무시다, 돌아가시다」など、尊敬形にする時形が変わる尊敬動詞は前後すべてを尊敬形にします。
例文
- 드시다 -> 드시지 않으시다
- 주무시다 -> 주무시지 않으시다
- 돌아가시다 -> 돌아가지 않으시다
上記のようにどっちも尊敬形にします。
ちなみに、このルールは不可能の表現「-지 못하다」も一緒です。
例文
- 가시다 -> 가지 못하시다
- 보시다 -> 보지 못하시다
- 노시다 -> 놀지 못하시다
-지 못하다も「못하다」を尊敬形「못하시다」に変えます。
以上!