안녕하세요.
ネイティブ講師のDuです。
意志・意図を表す「을 거예요」と「을게요」はとても似ていますよね。
ただ、ネイティブはこれをしっかり区別して使います。
そこで今日は「을 거예요」と「을게요」の違いについて解説しようと思います。
質問
을 거예요と을게요の違いには何ですか?
「<식당에서> 오늘 식사는 제가 (낼 거예요 / 낼게요)」で
「낼 거예요」は使えず、「낼게요」は使える理由はなんですか?
을 거예요と을게요の違いについて
을 거예요と을게요の違いはこちら。
- 을 거예요: その行動が相手と関係ない行動の時
- 을게요: その行動が相手と関係ある行動の時
本によっては次のように説明する場合もあります。
- 을 거예요: 「~するつもりです」のニュアンス
- 을게요: 「~(することを)約束します」のニュアンス
ただ、これだけでは質問の例文のように説明できない時もあります。
なので、その行動が相手と関係があるか、ないかを考える必要があります。
では、次の会話を見てみましょう。
例文
A: 오늘은 뭐 할 거예요?
(今日は何をしますか?)
B: 아르바이트를 ❶할 거예요. 6시까지 일해요
(バイトをします。 6時まで働きます )
A: 그래요? 그럼 우리 저녁에 만날까요?
(そうだんですね。じゃあ夕方に会いましょうか?)
B: 좋아요. 끝나고 ❷연락 할게요.
(わかりました。終わったら連絡します)
❶の「아르바이트를 할 거예요」は一人ですることで、Bさんと一緒にやることではないので、「을 거예요」が使われました。
❷の「연락 할게요」は二人で会う約束をしたので「相手と関係ある行動」になり「을게요」が使われました。
このように、その行動が相手と関係がない時は「~するつもりです」の韓国語「을 거예요」を使い。
行動が相手と関係がある時は「~(することを)約束します」の韓国語「을게요」を使います。